Samui? Samui!David's Neighbour's Notizen über sein Leben als Auswanderer auf der Insel Koh Samui in Thailand. Auf Deutsch, und so...

Ohrwurm

Wenn Gitarrenakkorde Ohrwürmer werden, leide ich mal wieder an Schlaflosigkeit. Diesmal hab ich den Akkord aber innerhalb eines Tages in meinen 25GB gefunden. Das ist das leicht angepitchte Dubbeldubbdubbdubbdubbdubb von “Come Inside (FakeID’s Elektrophunk dub)” von chemicalbrothersremixed.com ab Minute 4:35 bis ca. 5:35 (und später im Hintergrund). Es ist anzunehmen, dass der Autor erfolgreich den Schlaf antreten werden kann. Auch wenn das nur eine komische kleine (lasst es uns) Warteschlangenmusik (nennen) ist.

Affordable Relationship Counceling in Samui

Unter der titelgebenden Überschrift findet sich im Community Newspaper (ein Versuch den Glanz meines Lieblingsmagazins auf der Insel auch auf normalem Zeitungspapier einmal monatlich unter die Leute zu bringen) eine sehr ansprechende Anzeige im Classifieds-Bereich, die ich dem geneigten Leser nicht unkommentiert vorenthalten möchte:

Kuhn Ah is a specialist in mixed cultural relationships.

Ich auch.

She is trained to help specifically Farang/Thai couples. She can speak fluent in both languages and help you quickly establish a sound understanding so you can benefit and get to where you want to be fast.

Ich wollte schon immer mal jemanden kennen lernen, der Farang spricht. Diese alte nahezu ausgestorbene Sprache hört man ja heutzutage nicht mehr allzuoft auf unseren Straßen.

Jedenfalls weiß ich jetzt wo ich mit der nächsten Thai hingehe. Und auf diese Benefits, die man mit einer Thai angeblich hat, geh ich mal gar nicht ein.

Was? Oh! Der Text geht ja noch weiter!

She can help singles also to gain knowledge to find that perfect partner.

Yes! Strike! Coupling!

Call her for more details and your first discounted session for under 1000.

Und dann steht da eine Emailadresse. Hmm. Bei GmX.net. kann man da neuerdings auch telefonieren?

Insomnia – The Evil Escapes

Was sich <txp:gho_permalink id=“300”>neulich</txp:gho_permalink> schon angedeutet hat ist nun zur Gewissheit verkommen. <txp:gho_permalink id=“96”>Mal</txp:gho_permalink> <txp:gho_permalink id=“225”>wieder</txp:gho_permalink> insomnente Nächte verlebend begehe ich die ersten Tage der noch jungen Hundertschaft neuer Tage. Wenn ich bei den ersten drei Zyklen gewisse Begründungen finden kann, die mich einleuchtend um den Schlaf brachten, so nicht diesmal. Allerdings vermutlich und überhaupt kann man (ich) das immer erst hinterher sagen. Gut nur, dass 3 Uhr morgens die Simpsons wiederholt werden. Gut nur ganz allgemein, dass ein Fernseher in der Nähe meiner Schlafstatt sein Dasein fristet. Gut nur, dass ich ein kleines in grünen Flausch eingelegtes Buch auf dem Couchtisch liegen habe, in das sich schon einige skurile Gedanken geflüchtet haben.

(Einen Barreegriff als Ohrwurm zu haben ist auch nicht das Gelbe vom Ei (mal abgesehen von den fehlenden Accents auf meiner Thaitastatur))

Scrabble

Eigentlich wollte ich ja einen heroischen Eintrag schreiben über die Nationalen Scrabblemeisterschaften 2005 — da hätte nämlich fast ein Thai gewonnen: Panupol Sujjayakorn . Und dann verliert er zwei zu drei. Naja. Aufregend war das Endspiel ohnehin nicht. Lustig ist, dass Panupol zwar das englische Wörterbuch fast auswendig kennt, aber die meisten Wörter gar nicht versteht . Was man an seinen Worten auf dem Brett auch gut erkennen kann. Nichtsdestotrotz: Im November sind Weltmeisterschaften . Dann tritt er wieder an. Und diesmal akzeptieren wir keine Niederlage.

Gedanken zum Tage

Nun, zwei Punkte:

(sorry, kleiner Insider für zwei absolut nichts miteinander zu tun habende Informationsbrocken)

  1. Ich hatte gerade einen Wahnsinnsgedankenblitz für ein Technologie-Blog das von Frauen gefüllt wird. Technolochicks. Ich finds lustig. Gibts aber garantiert schon. Und da mir einige Voraussetzungen zum Betreiben eines Frauenblogs fehlen und ich kein Geld für eine Operation habe, um die Sache selbst zu regeln, gibts die Idee, wenn sie denn so neu ist hier gratis zum Download. Technolochicks — bittesehr.

  2. Wenn man in Thai sagen will: “Es ist verdammt heiß draußen.” dann sagt man in etwa folgendes: “Es ist so heiß dass deine Leber explodiert.” ?????????????????????????????? (rhon dubb daek) — Ich lass das mal im Raume stehen.